Greece, Ive always wanted to ask you a question. Where are you from? You like both football and futbol, your prof says USA, but you act very european. Plus in one thread about soccer you said "In my country, its said if you anit hurtin, you aint playin". Or something like that.
jnd94 wrote:Greece, Ive always wanted to ask you a question. Where are you from? You like both football and futbol, your prof says USA, but you act very european. Plus in one thread about soccer you said "In my country, its said if you anit hurtin, you aint playin". Or something like that.
Well I live in Greece normally, but my dad has work here, so we're temporarily living here for probably 5-10 more years. Only 5-10 more years. By then I'll be on my own, and move back there at 1st chance.
I've grown to like football because of it's strategic possibilities (not the 300 pound guys hitting each other)
And its 'if you ain't hurtin, you ain't trying.'
Last edited by GreecePwns on Tue Oct 02, 2007 7:55 pm, edited 1 time in total.
Chariot of Fire wrote:As for GreecePwns.....yeah, what? A massive debt. Get a job you slacker.
Viceroy wrote:[The Biblical creation story] was written in a time when there was no way to confirm this fact and is in fact a statement of the facts.
just doing my job...[size=0]it really is a chant for my team...it really can be translated, but will not have the same meaning: "forever and always, I will love my Legend" is the direct translation...now you know what I mean[/size]
no that's my job.
Well I've decided to take over. [size=0]I hope you noticed the uber-ultra-super fine print.[/size]
no I didn't.
Vote: Mandy
Eddie35: hi everyone
Serbia: YOU IDIOT! What is THAT supposed to be? Are you even TRYING to play this game?! Kill the idiot NOW please!
Skoffin wrote: So um.. er... I'll be honest, I don't know what the f*ck to do from here. Goddamnit chu.
just doing my job...[size=0]it really is a chant for my team...it really can be translated, but will not have the same meaning: "forever and always, I will love my Legend" is the direct translation...now you know what I mean[/size]
just doing my job...[size=0]it really is a chant for my team...it really can be translated, but will not have the same meaning: "forever and always, I will love my Legend" is the direct translation...now you know what I mean[/size]
just doing my job...[size=0]it really is a chant for my team...it really can be translated, but will not have the same meaning: "forever and always, I will love my Legend" is the direct translation...now you know what I mean[/size]
just doing my job...[size=0]it really is a chant for my team...it really can be translated, but will not have the same meaning: "forever and always, I will love my Legend" is the direct translation...now you know what I mean[/size]
no that's my job.
no, thats my job
Nay, 'tis mine job.
whos the bigger jerk, me or you?
this is a rhetorical question.
Chariot of Fire wrote:As for GreecePwns.....yeah, what? A massive debt. Get a job you slacker.
Viceroy wrote:[The Biblical creation story] was written in a time when there was no way to confirm this fact and is in fact a statement of the facts.
GreecePwns wrote:just doing my job...[size=0]it really is a chant for my team...it really can be translated, but will not have the same meaning: "forever and always, I will love my Legend" is the direct translation...now you know what I mean[/size]
just doing my job...[size=0]it really is a chant for my team...it really can be translated, but will not have the same meaning: "forever and always, I will love my Legend" is the direct translation...now you know what I mean[/size]
GreecePwns wrote:just doing my job...[size=0]it really is a chant for my team...it really can be translated, but will not have the same meaning: "forever and always, I will love my Legend" is the direct translation...now you know what I mean[/size]